Keine exakte Übersetzung gefunden für إثبات التدريب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إثبات التدريب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Other proposed criteria include knowledge of laws related to small arms, proof of training on the proper use of a firearm and proof of proper storage.
    وتشمل المعايير الأخرى المقترحة المعرفة بالقوانين المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وإثبات متابعة التدريب على استعمال الأسلحة النارية على الوجه الصحيح وإثبات القدرة على تخزينها على النحو الملائم.
  • - In July 2002, a 2-day course in assertiveness and communication was held in Heľpa, attended by women from Heľpa and its immediate vicinity.
    - في تموز/يوليه 2002، عقدت دورة تدريبية على إثبات الجدارة والاتصال في هيلبا استمرت يومين، وحضرتها نساء من هيلبا والمناطق المتاخمة.
  • (g) Develop policies that recognize the contributions of migrant women in countries of destination and ensure that their professional credentials are recognized or that training for recertification, if required, is available.
    (ز) وضع سياسات تعترف بإسهامات المهاجرات في بلدان المقصد وكفالة الاعتراف بوثائق إثبات كفاءاتهن المهنية أو ضمان توفر التدريب لإعادة إثبات أهليتهن عند الاقتضاء.
  • Organization of training programmes for criminal evidence experts on the gathering of physical evidence relating to terrorist acts and assistance with investigations of weapons and explosives;
    تنظيم برامج تدريبية لخبراء الإثبات الجنائي في مجال جمع الأدلة المادية فيما يتصل بأعمال الإرهاب، والمساعدة في التحقيقات المتعلقة بالأسلحة والمتفجرات؛
  • In particular when reentering the workforce, evidence of volunteer work and corresponding training can be important, since years of volunteer work convey knowledge and skills that are also useful for paid employment.
    وعند العودة إلى القوة العاملة، يمكن أن يكون إثبات العمل التطوعي والتدريب المصاحب لذلك من الأمور ذات الأهمية، حيث أن سنوات العمل التطوعي تضفي معارف ومهارات قد تكون مفيدة أيضا للعمل بأجر.
  • These partnerships, also involving partner organizations such as UNEP, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), the International Labour Organization (ILO), the United Nations Volunteers (UNV) programme and the World Health Organization (WHO), focus on thematic issues such as HIV-AIDS, or on modalities for capacity development such as demonstration and replication, training, best practices, and city-to-city cooperation.
    وهذه الشراكات التي تتضمن أيضاً منظمات شريكة مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للمتطوعين ومنظمة الصحة العالمية، تركز على قضايا مواضيعية مثل فيروس نقص المناعة المكتسب/الأيدز أو الطرائق لتطوير القدرات مثل الإثبات العملي والتكرار والتدريب وأفضل الممارسات والتعاون بين المدينة والأخرى.
  • Employment policy is guided by the following principles: full employment; equal opportunities for employment, without discrimination of any kind; freedom to choose employment; employment as the basis of social security; financial remuneration for retraining courses; demonstrated suitability for access to employment; equal pay for equal work; prohibition of child labour; guarantee of workplace health and safety; continuing training for skills enhancement.
    وتسترشد سياسة العمالة بالمبادئ التالية: العمالة الكاملة؛ وتساوي فرص العمل دون أي نوع من أنواع التمييز؛ وحرية اختيار العمل؛ والعمل كأساس للأمن الاجتماعي؛ ومنح مكافآت مالية لحضور دورات تدريبية؛ وإثبات أهلية الحصول على عمل؛ والحق في تقاضي أجر متساوٍ عن عمل متساو؛ وحظر عمل الأطفال؛ وضمان الصحة والسلامة في مكان العمل؛ ومواصلة التدريب لغرض تحسين المهارات.
  • However, the Committee found that the complainant's deportation to Turkey would not violate article 3 of the Convention, since he had failed to corroborate his claimed participation in a PKK training camp in the Netherlands, and because his participation in a highway blockade organized by PKK sympathizers in 1994, for which he had been sentenced to a suspended prison term, did not amount to the type of activity which would make him particularly vulnerable to the risk of being tortured upon return to Turkey.
    غير أن اللجنة وجدت أن إبعاد الشاكي إلى تركيا لا يمثل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية لأنه عجز عن إثبات مشاركته في معسكر تدريب لحزب العمال الكردي في هولندا، ولأن مشاركته في عملية إعاقة طريق عام نظمها المتعاطفون مع حزب العمال الكردي في عام 1994، والتي حكم عليه فيها بالسجن مع وقف التنفيذ ليست نوع النشاط الذي يجعله عرضة بوجه خاص لخطر التعذيب عند العودة إلى تركيا.